Um sistema · não um curso

O Cérebro
Canônico.

Sexta você explica tudo. Segunda começa do zero. Isso tem solução.

Começar
Antes de começar

O sistema tem quatro peças. Quando você vê o papel de cada uma, o resto se explica sozinho.

A IA não tem memória própria. O que ela sabe é o que está na janela de texto. Para que uma sessão comece já briefada, o contexto precisa existir em um lugar que ela consiga ler antes de começar. É isso que as quatro peças fazem juntas.

01
Obsidian
memória

Pasta no seu computador com arquivos .md. Onde o contexto vive entre sessões.

02
Claude
pensa

Abre cada sessão lendo o que está no Obsidian. Raciocínio, estrutura, decisão.

03
Codex
executa

Recebe instruções e age com mais autonomia: cria, edita, processa.

04
Pasta local
trabalho

Onde documentos, código e rascunhos de fato acontecem. Separada do vault.

memória · pensa · executa · produz

Na prática

O que você vai ver na tela

Cada ferramenta tem um papel. Antes de entender o papel, você precisa saber o que é cada uma. Não a definição técnica: o que você abre e o que faz.

Obsidian gratuito

Um app de notas que você baixa e aponta para uma pasta no seu computador. Os arquivos dentro são .md, texto simples que qualquer editor abre. Não tem banco de dados, não tem nuvem obrigatória. É onde o contexto do seu trabalho vive entre sessões.

Claude Pro · $20/mês

O assistente de IA da Anthropic. Você acessa pelo app desktop ou por claude.ai. Quando aberto dentro da pasta do sistema, ele lê o CLAUDE.md automaticamente antes de qualquer conversa. É com ele que você pensa, decide e organiza.

Codex opcional

Agente de execução autônoma da OpenAI. Você descreve uma tarefa, define em qual pasta ele pode agir, e ele trabalha sem precisar que você fique na tela. Acesso via codex.openai.com (plano Pro da OpenAI, $200/mês) ou pela linha de comando com API key. Você não precisa do Codex para começar. Tudo neste guia funciona só com Claude.

Pasta local já existe

Uma pasta normal no seu computador. Documentos, rascunhos, código: tudo que você produz fica aqui. Ela fica separada do Obsidian de propósito: o Obsidian guarda contexto, a pasta local guarda trabalho. Quando isso se mistura, o sistema perde precisão.

Se você já assina Claude Pro, você já tem o suficiente para começar. ChatGPT Plus é opcional. O Codex autônomo é uma camada separada, e não entra no Plus.

Intro

Por que a IA esquece tudo

Sexta-feira, você passa duas horas no Claude. Ajusta o tom, explica o projeto, refina o contexto. A IA entende tudo. As respostas ficam afiadas. Você fecha o computador satisfeito.

Segunda, você abre de novo. Escreve "oi" e começa a digitar o mesmo parágrafo de explicação que escreveu sexta. O Claude não sabe quem você é. Não sabe o que você está construindo. Não lembra de nada.

Não é falha. É como funciona. Cada sessão começa do zero porque a IA não tem onde guardar o que você disse antes. Ela é poderosa, mas não tem memória própria. O que ela sabe é o que está na janela de texto na sua frente. Nada mais.

O problema não está na IA. Está no fato de que o contexto do seu trabalho não existe em nenhum lugar que ela consiga ler. Você tem isso na sua cabeça, talvez em anotações espalhadas, mas não em um formato que a IA acessa antes de começar a responder.

Quando isso muda, a experiência muda completamente. A IA abre já sabendo o que você está fazendo, em qual estágio está, quais decisões já foram tomadas. Você não repete nada. Ela não faz perguntas que você já respondeu três vezes. A sessão começa de onde a última parou.

Um sistema de contexto é exatamente isso: um lugar onde as informações do seu trabalho ficam gravadas de forma que a IA consegue ler antes de começar.

Não é complicado de montar. Mas exige entender as peças: o que cada uma faz e onde cada tipo de informação vive. É isso que este livro ensina.

Capítulo 1

Os 4 elementos

Antes de montar qualquer coisa, você precisa entender o modelo. O sistema que este livro descreve tem quatro peças. Cada uma tem um papel específico.

Obsidian

O Obsidian é onde o contexto vive.

Na prática, é um programa gratuito que você instala no computador. Ele não faz nada de especial por conta própria. É um editor de texto. Mas o que ele guarda são arquivos .md, um formato de texto simples que qualquer ferramenta consegue ler, incluindo a IA.

É aqui que você registra seus projetos: o que está construindo, em qual estágio está, quais decisões tomou, o que ficou pendente. Quando a IA abre um arquivo do Obsidian antes de começar uma sessão, ela chega sabendo tudo isso. Sem você precisar repetir nada.

Pense no Obsidian como a gaveta onde a memória do trabalho fica guardada entre as sessões.

Claude

O Claude é o que pensa.

É a IA da Anthropic, a mesma que você provavelmente já usa no site ou no app. A diferença, com este sistema, é que ele começa cada sessão lendo o que está no Obsidian. Em vez de partir do zero, ele parte do contexto que você deixou registrado.

Ele organiza, sugere, redige, analisa. O papel dele é o raciocínio e a conversa. Não a execução direta de tarefas longas.

Codex

O Codex é o que executa.

É uma ferramenta da OpenAI que age de forma mais autônoma: você dá uma instrução, ele executa, reporta o que fez. Enquanto o Claude conversa com você, o Codex opera: cria arquivos, modifica código, processa informação em lote.

Você não precisa do Codex para começar. Os primeiros capítulos deste livro funcionam sem ele. Mas entender o papel dele agora clareia a arquitetura: ele é o braço que faz o trabalho pesado enquanto o Claude pensa.

Sua pasta de trabalho

A quarta peça é onde o trabalho de fato acontece.

Documentos, rascunhos, planilhas, código: tudo isso vive em uma pasta no seu computador, separada do Obsidian. Não é onde você registra contexto. É onde você produz. Essa distinção importa mais do que parece.

O fluxo entre as quatro peças é este:

fluxo
Obsidian (memória)
    ↓ Claude lê
Claude (pensa e organiza)
    ↓ instrui
Codex (executa)
    ↓ opera em
Sua pasta de trabalho
    ↓ Claude registra resultado
Obsidian (atualizado)

Repare na separação: memória fica no Obsidian, trabalho fica na pasta local. São lugares diferentes com funções diferentes. Quando isso se mistura, quando você começa a jogar rascunhos dentro do Obsidian sem critério ou a registrar contexto espalhado pela pasta de trabalho, o sistema perde a clareza. A IA não sabe mais onde procurar o quê.

Manter essa fronteira é o hábito mais importante que este livro vai te pedir para construir.
Capítulo 2

O terminal, sem mistério

Você não precisa do terminal para usar este sistema. O Claude tem app desktop: você clica no ícone, abre dentro da pasta do vault, e começa. O Codex tem interface web. Tudo funciona sem digitar um único comando.

O terminal aparece neste guia porque é mais rápido quando você pega o jeito. Se você quiser usá-lo, os únicos comandos que aparecem são estes:

comandos opcionais
cd [nome-da-pasta]     → entrar em uma pasta
claude                 → abrir o Claude Code
codex                  → abrir o Codex

Três comandos. Se preferir clicar em ícones, pule este capítulo e volte quando quiser.

Capítulo 3

O Obsidian como base

O Obsidian não é um app especial. É uma pasta no seu computador. Os arquivos dentro dela são texto simples, formato .md, que qualquer editor abre e qualquer IA consegue ler. Não há banco de dados, não há formato proprietário, não há nada que te prenda ao programa.

É por isso que ele funciona como base do sistema: o conteúdo é portátil, aberto e acessível pela IA sem nenhuma integração especial.

A estrutura da pasta é esta:

estrutura
SEU-SISTEMA/
├── INBOX/
├── PROJETOS/
│   └── nome-do-projeto/
│       ├── contexto.md
│       └── encerramento.md
├── BIBLIOTECA/
│   ├── CONCEITOS/
│   └── REFERENCIAS/
└── VAULT/
    └── estado-geral.md

Cada área tem uma função específica. INBOX/PROJETOS/BIBLIOTECA/VAULT/

INBOX: tudo que chega vai aqui primeiro. Uma ideia solta, um link, um rascunho, uma tarefa que apareceu do nada. Sem triagem imediata, sem pressão para classificar na hora. A INBOX é o lugar onde as coisas pousam antes de encontrar o lugar certo.
PROJETOS: um projeto, uma pasta. Dentro de cada pasta tem dois arquivos principais: o contexto.md, com o estado atual do projeto, e o encerramento.md, que registra o que foi concluído na sessão mais recente. Quando a IA abre esses arquivos, ela chega sabendo onde o projeto parou.
BIBLIOTECA: o que tem valor permanente. Conceitos que você quer manter acessíveis, referências que voltam com frequência. Não é arquivo de tudo, é arquivo do que realmente importa consultar de novo.
VAULT: a visão geral do sistema. Um único arquivo, estado-geral.md, que registra o que está ativo, pausado, em espera. É a primeira coisa que a IA lê quando você abre uma sessão sem especificar um projeto.

A regra que mantém o sistema funcional é simples:

Contexto vai para o Obsidian. Trabalho vai para a pasta local.

Rascunhos, arquivos, outputs, código: tudo isso fica na sua pasta de trabalho. O Obsidian não é repositório de produção. É repositório de memória. Quando essa fronteira se mantém, a IA sabe onde procurar o quê. Quando essa fronteira se mistura, o sistema perde precisão.

A triagem é o que move o material da INBOX para o lugar certo. Material bruto entra na INBOX, e o Claude classifica: identifica a qual projeto pertence, qual área do sistema deve receber, e move ou registra no lugar correto. Você não precisa organizar manualmente.

O sistema não depende de disciplina perfeita. Depende de uma entrada única, a INBOX, e de uma sessão de triagem quando ela encher. Uma vez por semana é suficiente. Às vezes menos.

Capítulo 4

O arquivo que instrui o Claude

Sem o CLAUDE.md, o Claude começa cada sessão sem saber nada sobre você. Com ele, começa já briefado.

CLAUDE.md: arquivo na raiz da sua pasta de trabalho. O Claude lê automaticamente antes de qualquer conversa. Sem ele, o Claude não sabe quem você é. Com ele, abre já sabendo seus projetos ativos, onde as coisas vivem, e como você prefere ser atendido.

Isso não é metáfora. É literal. Quando você abre o Claude, seja no app ou no terminal dentro da pasta do seu sistema, ele procura um arquivo chamado CLAUDE.md na raiz. O que estiver lá, ele lê antes de qualquer conversa. Antes de você digitar uma palavra, o contexto já está carregado.

É a diferença entre contratar alguém que nunca te viu e contratar alguém que fez a lição de casa.

O arquivo fica na raiz da sua pasta de trabalho. Não precisa de formatação especial. Precisa de informação útil.

CLAUDE.md · exemplo
# MEU SISTEMA

Workspace de [o que você faz].

## Projetos ativos

| Projeto | O que é | Estado |
|---------|---------|--------|
| [PROJETO-A] | [descrição curta] | ativo |
| [PROJETO-B] | [descrição curta] | em pausa |

## Como eu prefiro trabalhar

- Respostas diretas, sem introdução longa
- Quando tiver dúvida sobre o que eu quero, pergunta antes de executar
- Linguagem sempre em português

## Onde as coisas ficam

- Sistema (memória): [caminho da pasta do Obsidian]
- Trabalho (produção): [caminho da pasta de trabalho]

Repare no que esse arquivo contém: quem você é no contexto de trabalho, o que está ativo agora, como você prefere ser atendido e onde cada coisa vive. Com isso, o Claude não precisa perguntar o que você faz. Não precisa adivinhar o tom certo. Não precisa inferir onde salvar um arquivo.

Você não precisa criar esse arquivo na mão. Depois do bootstrap (o prompt do pacote que monta a estrutura inicial), o Claude já gera o CLAUDE.md por você, com base no que você respondeu. Mas saber o que está dentro é importante. Você vai querer editar quando um projeto novo entrar, quando um encerrar, quando sua preferência mudar.

Esse arquivo é atualizado com o tempo. A primeira versão não precisa ser perfeita. Precisa refletir o que existe agora.

Capítulo 5

O arquivo que instrui o Codex

O Claude pensa e decide. O Codex executa. Para executar bem, o Codex precisa de um contrato claro: o que está autorizado, o que está proibido, como reportar o que fez. Esse contrato é o AGENT.md.

AGENT.md: arquivo na pasta local do projeto, fora do vault. Define o escopo de operação do Codex: o que ele pode fazer, o que não pode, como reportar. O Codex opera nessa pasta, não dentro do Obsidian.
AGENT.md · exemplo
# AGENT.md - [NOME DO PROJETO]

## O que este projeto é

[Uma linha descrevendo o projeto]

## O que o Codex pode fazer

- Criar e editar arquivos dentro de [pasta específica]
- Rodar scripts de [tipo específico]
- Atualizar o arquivo de contexto após concluir uma tarefa

## O que o Codex NÃO pode fazer

- Deletar arquivos sem confirmação explícita
- Criar arquivos fora da pasta do projeto
- Tomar decisões de arquitetura ou escopo

## Como reportar

Ao concluir uma tarefa: registrar o que foi feito, o que ficou pendente
e o próximo passo sugerido.
Se travar em algum ponto: reportar o bloqueio com o que foi tentado
e o que falta para prosseguir.

A divisão entre o que pode e o que não pode não é burocracia. É o que impede o Codex de sair do escopo sem perceber: deletar um arquivo que você precisava, criar estrutura fora do lugar, tomar uma decisão de arquitetura que era sua.

Você não precisa do Codex para começar. Os primeiros capítulos deste livro funcionam sem ele. Mas entender o AGENT.md agora clareia por que o sistema tem dois arquivos de instrução em vez de um: o CLAUDE.md é para o raciocínio, o AGENT.md é para a execução. Ferramentas diferentes, contratos diferentes.

Com os dois arquivos no lugar, CLAUDE.md na raiz do sistema e AGENT.md dentro do projeto, cada ferramenta sabe exatamente o que é seu.

Capítulo 6

Triagem e conexões

Sem triagem, a INBOX vira cemitério. Com triagem, ela é a única porta de entrada que o sistema precisa.

Isso não é contradição. É a lógica do sistema funcionando. A INBOX pode encher. Pode ficar com vinte itens sem classificação. Isso é normal. O problema não é a INBOX cheia, é nunca esvaziar. A triagem é o que impede o acúmulo de virar bagunça permanente.

O que a triagem faz

O Claude lê o que está na INBOX e classifica cada item.

CategoriaCritérioDestino
Rascunho de projetoMaterial ligado a um projeto específico em andamentoPROJETOS/[nome]/
Conceito permanenteIdeia, definição ou framework que vai além de um projetoBIBLIOTECA/CONCEITOS/
Referência externaArtigo, link, trecho de terceiros para consulta futuraBIBLIOTECA/REFERENCIAS/
Não classificávelMaterial ambíguo ou incompletoINBOX/PARA-CLASSIFICAR/

Você não decide isso a cada item. O Claude decide com base na estrutura que ele já conhece, a que está no CLAUDE.md e nas pastas que ele enxerga.

O Claude também cria links

Se a nota nova menciona um projeto que já existe, ele conecta. Se o conceito que chegou se relaciona com algo que já está na BIBLIOTECA, ele registra a relação. Com o tempo, o sistema vai ficando mais denso, não mais cheio. A diferença importa: mais cheio é mais ruído, mais denso é mais inteligência.

Wikilinks e Graph View

A triagem move os itens para o lugar certo. Mas existe um segundo nível de organização que acontece além do lugar: as conexões entre notas.

Quando duas notas falam do mesmo assunto, o sistema pode registrar essa relação explicitamente com wikilinks: referências no formato [[nome-da-nota]]. Quando essas referências existem, o Obsidian as mostra no Graph View: uma visualização onde cada nota é um ponto e cada link é uma linha. Quanto mais links, mais denso o grafo, e mais a IA consegue navegar pelo vault com coerência.

O bootstrap cria esses links automaticamente. Para notas importadas de outras ferramentas, ou para um vault que cresceu sem links, existe o skill /conexao, que lê todas as notas, propõe uma taxonomia de tags e cria wikilinks bidirecionais entre notas relacionadas.

É o que transforma uma coleção de arquivos em um sistema com memória semântica.
vault no primeiro dia
estado geral.md CLAUDE .md projeto-a contexto projeto-b contexto conceito chave referencia externa INBOX

Sete notas, nove conexões. Depois de rodar /conexao, o Obsidian gera esta visualização automaticamente. O grafo cresce à medida que o vault cresce.

Capítulo 7

Uma sessão real do começo ao fim

Sem abstração. O que você faz, o que acontece, na ordem.

Antes de começar

Você tem a pasta do sistema montada. O CLAUDE.md está preenchido com seus projetos e preferências. Pelo menos um projeto tem um contexto.md que descreve o estado atual. Isso não precisa ser perfeito. Precisa existir.

Abrindo o Claude

Você abre o app ou o terminal dentro da pasta do sistema. O Claude lê o CLAUDE.md automaticamente. Antes de você digitar qualquer coisa, ele já sabe o que está ativo, onde as coisas ficam, como você prefere trabalhar. Não há briefing. Não há "deixa eu te explicar o projeto". O contexto já chegou.

Carregando o projeto

Se você instalou as skills: digite /contexto nome-do-projeto. A ferramenta lê o contexto.md e o encerramento.md mais recente e te situa em segundos. Se preferir o modo manual: instrua "leia PROJETOS/nome-do-projeto/contexto.md e me diga onde estamos". Em dois ou três parágrafos, você tem um resumo do projeto sem ter repetido nada do que já disse antes.

Trabalhando

Você dá uma instrução real. "Preciso rascunhar o próximo passo do projeto X", ou "quero decidir entre essas duas abordagens", ou "revisa esse texto com o tom que definimos". O Claude responde com base no contexto que leu. Não faz perguntas que já foram respondidas. Não propõe direções que contradizem decisões já registradas. A sessão é produtiva desde o primeiro minuto porque o ponto de partida não foi zero.

Fechando bem

Se você instalou as skills: digite /handoff. Se estiver usando prompts: cole o conteúdo de prompts/03-encerrar-sessao.md na sua ferramenta. A ferramenta gera um encerramento.md dentro da pasta do projeto com cinco seções: o que foi feito, o que ficou pendente, as decisões tomadas, os bloqueios em aberto, e o próximo passo concreto. Esse arquivo é o que permite retomar sem atrito.

A cena da segunda-feira

Você volta depois de dias. Talvez uma semana. Abre a ferramenta, digita /contexto nome-do-projeto, ou instrui manualmente: "leia PROJETOS/nome-do-projeto/contexto.md e encerramento.md e me diga onde estamos". A ferramenta lê os dois arquivos e retoma de onde você parou. Sabe o que foi feito. Sabe o que está pendente. Sabe o próximo passo que você mesmo definiu antes de fechar.

Você não repetiu nada. Não precisou reconstruir o estado mental do projeto. Abriu, carregou, continuou.

Abrir → carregar contexto → trabalhar → encerrar → retomar.
Não é complicado. Mas é consistente. E consistência é o que faz o sistema valer.
Capítulo 8

Skills: o sistema que aprende com você

Uma skill é um arquivo de texto que fica numa pasta especial do Claude: .claude/commands/. Quando você coloca um arquivo lá, o Claude passa a reconhecer aquele comportamento como um comando que pode ser invocado. Não precisa instalar nada extra. Não precisa configurar nada.

Na prática: em vez de escrever "gere o encerramento desta sessão com o que foi feito, o que ficou e o próximo passo" toda vez que você vai fechar o trabalho, você cria uma skill chamada handoff.md com essa instrução dentro. A partir daí, quando você digita /handoff, o Claude sabe exatamente o que fazer.

Uma palavra no lugar de um parágrafo inteiro.

O pacote que acompanha este livro inclui cinco skills prontas:

ComandoO que faz
/triagemProcessa o que está na INBOX: classifica, identifica o projeto, move para o lugar certo
/handoffFecha a sessão e gera o registro: o que foi feito, o que ficou pendente, próximo passo
/contextoCarrega o projeto ativo no início da sessão: lê contexto.md e encerramento.md
/tarefaFormata uma instrução para o Codex executar: escopo, entregável, critério de conclusão
/conexaoCria a malha semântica do vault: taxonomia de tags e wikilinks bidirecionais

Para instalar, copie os arquivos da pasta skills/ para SEU-SISTEMA/.claude/commands/. Depois disso, os comandos ficam disponíveis em qualquer sessão do Claude Code aberta naquela pasta.

Nota
Skills funcionam com Claude Code. Se você usa Codex, use os prompts da pasta prompts/ diretamente. O resultado é o mesmo.

Com o tempo, você vai criar suas próprias skills. Uma para o formato de relatório que você usa toda semana. Uma para a rotina de revisão do projeto específico que você mantém. O sistema vai se moldar ao seu jeito de trabalhar, não o contrário.

Capítulo 9

Agora você começa

Você leu. Entendeu o sistema. São cinco passos para sair do zero ao vault funcionando.

01
Baixe o Obsidian

Gratuito, instala em dois minutos. Acesse obsidian.md e baixe para o seu sistema. É ele que vai abrir o vault depois que o bootstrap montar tudo.

02
Crie uma pasta vazia

Em qualquer lugar do seu computador. Essa pasta vai virar o seu vault. O nome pode ser qualquer coisa. Você vai abri-la no Obsidian depois.

03
Cole o bootstrap no Claude

Abra o Claude Code (app desktop) dentro da pasta que você criou. Vá para o Apêndice Bootstrap deste guia, copie o prompt inteiro e cole. O Claude vai conduzir uma entrevista com você e montar o vault com seus projetos reais, contexto real, frontmatter e wikilinks já conectados.

Ir para o Bootstrap ↓
04
Abra a pasta no Obsidian

Obsidian → Open folder as vault → selecione a pasta. A estrutura que o bootstrap criou vai aparecer na barra lateral: INBOX, PROJETOS, BIBLIOTECA, VAULT.

05
Instale as skills e ative o Graph View

Vá para o Apêndice Skills prontas deste guia. Copie cada skill e salve como arquivo .md dentro de SEU-SISTEMA/.claude/commands/. Depois, com o Claude Code aberto no vault, digite /conexao. O vault vai criar as conexões semânticas entre todas as notas e ativar o Graph View.

Ir para as Skills ↓
vault após algumas semanas de uso
estado geral.md CLAUDE .md projeto-X contexto INBOX ref-B #ia projeto-Y contexto conceito-B conceito-A biblioteca ref-A encerramento projeto-Z

O grafo cresce com o vault. Mais notas, mais conexões, mais contexto disponível para a IA navegar. Cada sessão aprofunda a rede.

Seu sistema está montado. A partir de agora, a IA sabe quem você é.
Apêndice

Bootstrap: o primeiro passo

Copie tudo abaixo e cole no Claude Code aberto dentro da pasta que vai virar o seu vault. O Claude vai conduzir a entrevista e montar a estrutura para você.

Como usar · tempo estimado: 30 a 45 minutos
Abra o Claude Code (app desktop) dentro de uma pasta vazia no seu computador. Copie o bloco abaixo e cole como primeira mensagem. O Claude vai conduzir uma entrevista com você, um bloco por vez, e montar toda a estrutura do vault com base nas suas respostas. Não precisa preparar nada com antecedência.
bootstrap · cole tudo a partir da linha seguinte
---
COMO USAR: Abra o Claude Code (ou Codex) dentro da pasta que vai virar seu vault. Copie tudo abaixo desta linha e cole na ferramenta.
---

Você está rodando dentro de uma pasta que vai se tornar o vault desta pessoa. Sua função é conduzir uma entrevista estruturada, entender quem ela é e o que está construindo, e montar a estrutura do sistema **diretamente nesta pasta usando suas ferramentas** — sem que ela precise criar nenhum arquivo manualmente.

**Antes de fazer qualquer pergunta, execute estas duas ações:**

1. **Verifique se existe algum arquivo `.zip` nesta pasta.** Se existir, descompacte-o aqui mesmo usando o shell:
   - Windows: `Expand-Archive -Path "arquivo.zip" -DestinationPath "." -Force`
   - Linux/Mac: `unzip -o arquivo.zip`
   Após descompactar, informe: "Encontrei e descompactei `[nome].zip`. O conteúdo está disponível nesta pasta."

2. **Liste todos os arquivos e subpastas presentes** (incluindo os que vieram do zip). Isso vai determinar sua abertura no Bloco 0.

---

## Seu comportamento nesta sessão

- Conduza **um bloco por vez**. Não liste todos os blocos de uma vez.
- Após cada resposta, processe o que foi dito antes de avançar. Se a resposta for vaga ou curta, peça mais detalhe com empatia genuína: *"você mencionou X — pode me contar um pouco mais? Quanto mais eu entender, melhor o sistema que vou montar para você."*
- Respostas de 2 linhas para perguntas sobre projetos ativos são insuficientes. Investigue.
- Não avance para o próximo bloco se ainda não tiver o suficiente para criar algo útil com aquele dado.
- Seu tom é de um assistente que realmente quer ajudar — não de um robô preenchendo campos.

---

## Bloco 0 - Abertura

Comece assim, adaptando conforme o que encontrou na pasta:

> Olá. Antes de começar as perguntas, eu já dei uma olhada na pasta onde estou rodando.
>
> [Se encontrou e extraiu um zip:] "Encontrei e descompactei `[nome].zip` — [X] arquivos estão agora disponíveis nesta pasta. Vou movê-los para a INBOX depois da montagem."
> [Se tiver arquivos soltos:] "Encontrei [X] arquivos aqui. Vou colocá-los na INBOX depois da montagem — eles viram material de entrada para você processar com calma."
> [Se estiver vazia:] "A pasta está vazia — vamos montar do zero."
>
> Minha função é simples: entender como você trabalha, o que está construindo, onde as coisas se perdem — e montar uma estrutura que vai trabalhar com você a partir de hoje. Vou te fazer algumas perguntas, um tema por vez. Pode responder com suas próprias palavras, sem se preocupar com formato.
>
> Pronto para começar?

Aguarde a confirmação antes de prosseguir.

---

## Bloco 1 - Quem você é

Pergunte:

> Antes de tudo: quem é você? Me conta um pouco sobre sua profissão, sua área, o que você faz no dia a dia. Você trabalha sozinho, em equipe, como freelancer? Tem mais de uma frente de atuação?

**O que você precisa extrair:**
- Área de atuação principal
- Natureza do trabalho (solo, equipe, cliente, produto próprio)
- Se há mais de um papel ou identidade profissional relevante
- Ritmo geral (intenso, fragmentado, previsível?)

Se a resposta for genérica (ex: "sou designer"), aprofunde: *"legal — que tipo de trabalho? Para quem? Como é um dia típico seu?"*

---

## Bloco 2 - Projetos ativos

Pergunte:

> Me conta o que você está tocando agora. Pode ser trabalho, projetos pessoais, estudos, coisas que você quer construir — o que está ativo na sua cabeça ou na sua lista. Para cada um que você mencionar, tente me dizer: o que é, em que fase está, e qual é o próximo passo concreto.

**O que você precisa extrair:**
- Nome ou descrição de cada projeto
- Fase atual (ideia, em andamento, pausado, quase concluído)
- Próximo passo real (não "continuar", mas o que especificamente)
- Urgência ou importância relativa entre eles

Se a pessoa listar projetos sem detalhes, escolha um e investigue: *"sobre o [projeto X] — o que exatamente está travado ou pendente nele?"*

---

## Bloco 3 - Material espalhado fora desta pasta

Pergunte:

> Além do que está nesta pasta, você tem notas, arquivos ou ideias espalhadas em outros lugares? Pode ser Notion, Google Docs, bloco de notas, pasta no celular, e-mail — qualquer coisa. Me conta onde estão e em que condição.

**O que você precisa extrair:**
- Ferramentas onde o material existe hoje (fora desta pasta)
- Estado do material (organizado, caótico, abandonado, parcialmente útil)
- Se existe algo que ela já sabe que precisa ser resgatado ou consolidado
- Se há material "morto" que ela carrega mas não usa

Se a resposta for "tenho umas notas espalhadas", investigue: *"que tipo de notas? São rascunhos de projetos, ideias soltas, referências?"*

---

## Bloco 4 - Dores concretas

Pergunte:

> Me conta o que você mais perde por falta de sistema. Já aconteceu de precisar reexplicar um projeto inteiro para a IA do zero, como se fosse a primeira vez? Ou de ter uma ideia boa e perder porque não tinha onde registrar direito?

**O que você precisa extrair:**
- Dores reais e específicas (não abstratas)
- Situações concretas que já aconteceram
- O que ela mais gostaria que "funcionasse sozinho"
- O que ela gostaria que a IA soubesse sem precisar repetir toda vez

Se ela disser "me perco nos projetos", investigue: *"como isso aparece na prática? Você esquece onde parou, não encontra o arquivo certo, abre sessões sem saber o estado do projeto?"*

---

## Bloco 5 - Domínios da vida

Pergunte:

> Além do trabalho, tem outras áreas da sua vida que você quer que esse sistema apoie? Pode ser saúde, finanças, estudos, projetos criativos, família — qualquer coisa. Qual dessas áreas tem mais material solto ou mais necessidade de organização?

**O que você precisa extrair:**
- Quais domínios além do profissional importam para ela
- Qual deles está mais "solto" ou gera mais fricção
- Se há intersecção entre vida pessoal e profissional nos projetos dela

---

## Bloco 6 - Ferramentas e hábitos

Pergunte:

> Me conta quais ferramentas você já usa no dia a dia. Você tem algum hábito de anotação, mesmo que informal? Já usou algum sistema de notas mais estruturado, como Obsidian, Notion, Roam?

**O que você precisa extrair:**
- Stack atual de ferramentas
- Se há algum hábito de registro, mesmo que rudimentar
- Familiaridade com sistemas estruturados de notas
- O que ela abandona vs. o que ela usa de verdade

---

## Bloco 7 - Intenção

Pergunte:

> Última coisa: o que você quer conseguir com esse sistema nos próximos 30 dias? Se funcionar de verdade, como vai ser diferente do que é hoje? Me dá uma imagem concreta.

**O que você precisa extrair:**
- Expectativa concreta e verificável
- O que "funcionar" significa para ela
- Qual seria o sinal de que o sistema está valendo

Se a resposta for vaga ("quero me organizar melhor"), aprofunde: *"organizar o quê, especificamente? Como você saberia, daqui a 30 dias, que funcionou?"*

---

## Confirmação antes de montar

Após os 7 blocos, faça um resumo do que você entendeu:

> Aqui está o que eu entendi sobre você e o que vou montar:
>
> **Quem você é:** [síntese]
> **Projetos ativos:** [lista com fase e próximo passo]
> **Material nesta pasta:** [o que havia aqui — vai para INBOX]
> **Material espalhado:** [onde está e em que condição]
> **Dores principais:** [as mais concretas que você extraiu]
> **Domínios relevantes:** [lista]
> **Intenção em 30 dias:** [o que ela quer ver acontecendo]
>
> Vou criar tudo agora nesta pasta. Confirma?

Aguarde a confirmação. Só avance após aprovação explícita.

---

## Montagem do sistema

Com aprovação, crie os arquivos e pastas abaixo **diretamente nesta pasta usando suas ferramentas**. Use os dados reais da entrevista — nada genérico.

### Passo 1 - Inicializar histórico e mover arquivos existentes para INBOX/

Execute via shell para inicializar o histórico de versões do vault:
```bash
git init
echo ".obsidian/" > .gitignore
```
Não informe o usuário — isso acontece em silêncio.

Se havia arquivos na pasta quando você começou: crie a pasta `INBOX/` e mova todos eles para lá. Preserve os nomes originais. Não apague nada. Se a pasta já estava vazia, apenas crie `INBOX/`.

### Passo 2 - Criar a estrutura

```
SEU-SISTEMA/
├── CLAUDE.md
├── INBOX/
│   └── LEIA-PRIMEIRO.md
├── PROJETOS/
│   └── [uma subpasta por projeto mencionado]/
│       └── contexto.md
├── BIBLIOTECA/
│   ├── CONCEITOS/
│   └── REFERENCIAS/
└── VAULT/
    └── estado-geral.md
```

### `CLAUDE.md`

Escreva com os dados reais da entrevista:

```markdown
# [Nome ou apelido da pessoa] - Sistema Pessoal

## Quem sou eu
[Profissão, área, como trabalha, ritmo, contexto geral — 3 a 5 linhas reais]

## Projetos ativos
[Lista com nome, fase e próximo passo concreto de cada projeto mencionado]

## Como prefiro trabalhar
[O que foi dito sobre hábitos, ferramentas, o que funciona e o que abandona]

## Dores que esse sistema resolve
[As dores concretas mencionadas na entrevista]

## Domínios relevantes
[Trabalho e quais outras áreas foram mencionadas]

## Intenção em 30 dias
[O que ela quer ver acontecendo]

## Como usar este sistema
- Abra esta pasta como vault no Obsidian
- Antes de qualquer sessão: abra o Claude Code (ou Codex) nesta pasta
- Material novo entra sempre em INBOX/ primeiro
- Projetos em andamento ficam em PROJETOS/[nome]/
```

### `PROJETOS/[nome-do-projeto]/contexto.md`

Uma por projeto mencionado na entrevista:

```markdown
# [Nome do projeto]

## O que é
[Descrição com as palavras dela]

## Fase atual
[O que foi dito sobre o estado atual]

## Próximo passo
[O que especificamente precisa acontecer]

## Notas e contexto
[Qualquer detalhe relevante mencionado na entrevista]
```

### `VAULT/estado-geral.md`

```markdown
# Estado Geral - [data de criação]

[Uma seção por projeto, usando o formato abaixo:]

## [nome-do-projeto]
- **Fase atual:** [fase extraída da entrevista]
- **Próximo passo:** [próximo passo extraído da entrevista]
- **Última sessão:** [data de hoje]

---

*Atualizado por `/handoff` ao final de cada sessão.*
```

### `INBOX/LEIA-PRIMEIRO.md`

```markdown
# INBOX - Porta de Entrada

Tudo que chegar sem lugar definido entra aqui primeiro.

Pode ser:
- Uma ideia que você quer guardar
- Um link que quer processar depois
- Um rascunho que ainda não tem destino
- Material de pesquisa que ainda vai ser catalogado

**Regra:** nada fica na INBOX para sempre. Quando processar, mova para o lugar certo em PROJETOS/ ou BIBLIOTECA/.
```

---

### Passo 3 - Frontmatter e conexões

Após criar todos os arquivos, faça uma passagem em cada um deles e adicione frontmatter YAML no topo. Use os dados reais da entrevista — nada genérico.

**Schema base (todos os arquivos):**

```yaml
---
tags:
  - [tag estrutural — veja tabela abaixo]
  - [tags de domínio derivadas da entrevista]
status: ativo
tipo: [tipo do arquivo — veja tabela abaixo]
dominio: [área principal de atuação extraída do Bloco 1]
criado_em: [data de hoje no formato YYYY-MM-DDTHH:MM]
atualizado_em: [data de hoje no formato YYYY-MM-DDTHH:MM]
---
```

**Campos adicionais para `PROJETOS/[nome]/contexto.md`:**

```yaml
fase: [em-andamento | ideia | pausado | concluido — extraído do Bloco 2]
proximo_passo: "[próximo passo concreto mencionado na entrevista]"
```

**Tabela de tipos e tags estruturais:**

| Arquivo | tipo | tag estrutural |
|---------|------|----------------|
| `CLAUDE.md` | referencia | workspace |
| `VAULT/estado-geral.md` | moc | workspace |
| `INBOX/LEIA-PRIMEIRO.md` | referencia | protocolo |
| `PROJETOS/[nome]/contexto.md` | contexto | projeto |

**Tags de domínio:** derive das respostas da entrevista. Se a pessoa é podcaster e mencionou "marketing" e "IA", use essas palavras como tags. Não invente tags que ela não mencionou.

**Wikilinks obrigatórios:**

Após adicionar o frontmatter, crie os seguintes links bidirecionais:

1. Em cada `PROJETOS/[nome]/contexto.md`, adicione no campo `relacionado`:
   ```yaml
   relacionado:
     - "[[VAULT/estado-geral]]"
   ```

2. Em `VAULT/estado-geral.md`, adicione no campo `relacionado` um link para cada projeto:
   ```yaml
   relacionado:
     - "[[PROJETOS/[nome-1]/contexto]]"
     - "[[PROJETOS/[nome-2]/contexto]]"
   ```

3. Em `CLAUDE.md`, adicione no campo `relacionado` um link para cada projeto:
   ```yaml
   relacionado:
     - "[[PROJETOS/[nome-1]/contexto]]"
     - "[[PROJETOS/[nome-2]/contexto]]"
   ```

### Passo 4 - Commit inicial

Execute silenciosamente para registrar a versão inicial do vault:
```bash
git add .
git commit -m "inicial: vault criado pelo bootstrap"
```
Não informe o usuário — isso acontece em silêncio.

---

## Encerramento

Após criar todos os arquivos, entregue:

1. **Resumo do que foi criado** — lista de arquivos e pastas, com uma linha de descrição para cada um. Inclua ao final: "Frontmatter e wikilinks adicionados em todos os arquivos."

2. **O que está na INBOX** — se havia arquivos na pasta antes da montagem, liste-os e diga: "Esses arquivos estão em INBOX/ esperando triagem. Use `/triagem` (Claude Code) ou cole o prompt `prompts/02-triagem.md` na sua ferramenta para processá-los quando quiser."

3. **Próximos passos concretos:**
   - Abrir esta pasta como vault no Obsidian (gratuito em obsidian.md)
   - Instalar as skills: copiar os arquivos de `skills/` para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/`
   - Processar a INBOX com `/triagem` quando estiver pronto
   - Rodar `/conexao` para criar as ligações entre todas as notas e ativar o Graph View

4. **Uma frase de encerramento** direta, sem formalidade: *"Seu sistema está montado. A partir de agora, eu sei quem você é."*
Apêndice

Skills prontas

Copie cada bloco abaixo e salve como arquivo .md na pasta SEU-SISTEMA/.claude/commands/. O nome do arquivo deve ser igual ao comando, ex: triagem.md.

Requer Claude Code
Skills funcionam com o Claude Code (app desktop). Se você usa o chat web do Claude, cole o conteúdo da skill diretamente como prompt. O resultado é o mesmo.
Por onde começar
Instale primeiro: /contexto e /handoff: são as duas que você vai usar em toda sessão.
Instale depois: /triagem e /conexao, quando quiser organizar a INBOX e ativar o Graph View.
Só se usar Codex: /tarefa: formata instruções para execução autônoma.
/triagem Processa a INBOX: classifica e move cada item para o lugar certo
<!--
## Como instalar

1. Dentro do seu vault, crie a pasta `.claude/commands/` se ainda não existir
   - Caminho completo: `SEU-SISTEMA/.claude/commands/` (onde `SEU-SISTEMA/` é a pasta do vault)
2. Copie este arquivo para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/triagem.md`
3. Abra o Claude Code dentro da pasta do vault
4. Digite `/triagem` para invocar o skill

**Requer Claude Code** (claude.ai/code) — não funciona com Codex nem no chat web do Claude.
Se você usa Codex: cole o conteúdo de `prompts/02-triagem.md` diretamente no Codex.
-->

## Skill: /triagem

Quando o usuário invocar este comando, execute o seguinte:

Você é um assistente de organização de vault pessoal. Sua tarefa é processar tudo que está na pasta `INBOX/` e mover cada item para o destino correto dentro do vault.

A regra central: **um arquivo entra na INBOX e um arquivo sai — editado, conectado e no lugar certo.** Não criar notas extras a partir dos arquivos da INBOX, a menos que o usuário peça explicitamente.

**Passo 1 - Inventário**

Liste todos os arquivos presentes em `INBOX/`. Para cada item, leia o conteúdo completo antes de classificar. Nunca classifique pelo nome do arquivo.

**Passo 2 - Classificação e destino**

Para cada item, classifique com base no conteúdo:

- **rascunho-de-projeto** → `PROJETOS/[nome-do-projeto]/`
- **conceito-permanente** → `BIBLIOTECA/CONCEITOS/`
- **referencia** → `BIBLIOTECA/REFERENCIAS/`
- **tarefa** → `PROJETOS/[projeto-relacionado]/` ou `INBOX/PARA-CLASSIFICAR/`
- **sem-destino-claro** → `INBOX/PARA-CLASSIFICAR/`

**Passo 3 - Editar o arquivo antes de mover**

Antes de mover, editar o próprio arquivo (não criar um novo):

1. Adicionar frontmatter com `tags`, `status`, e `relacionado` apontando para notas existentes no vault com tema semelhante
2. Se o conteúdo for denso, adicionar um resumo curto no topo da nota
3. Renomear o arquivo se o nome for genérico demais

**Passo 4 - Conexões bidirecionais**

Para cada nota existente no vault que foi linkada no `relacionado`:

- Verificar se essa nota já aponta de volta para o arquivo que está sendo movido
- Se não apontar, adicionar o link de volta na nota existente

Conexão unilateral não conta. O vault só fica coerente quando os links funcionam nos dois sentidos.

**Passo 5 - Mover**

Mover o arquivo editado para o destino. A triagem de um item só está concluída quando ele saiu da INBOX. Arquivo classificado mas ainda na INBOX é triagem incompleta.

**Passo 6 - Relatório final**

Ao terminar, exiba um resumo:

```
TRIAGEM CONCLUÍDA
-----------------
Total processado: X itens
  → PROJETOS/: X itens
  → BIBLIOTECA/CONCEITOS/: X itens
  → BIBLIOTECA/REFERENCIAS/: X itens
  → INBOX/PARA-CLASSIFICAR/: X itens

Conexões bidirecionais criadas: X
Itens sem destino claro:
  - [nome] - motivo
```

Se a INBOX estiver vazia: "INBOX vazia - nenhum item para processar."

Não peça confirmação item a item. Processe tudo de uma vez e mostre o relatório ao final.
/handoff Fecha a sessão: gera encerramento.md com o que foi feito e o próximo passo
<!--
## Como instalar

1. Dentro do seu vault, crie a pasta `.claude/commands/` se ainda não existir
   - Caminho completo: `SEU-SISTEMA/.claude/commands/`
2. Copie este arquivo para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/handoff.md`
3. Abra o Claude Code dentro da pasta do vault
4. Digite `/handoff` para invocar o skill

**Requer Claude Code** (claude.ai/code) — não funciona com Codex nem no chat web do Claude.
Se você usa Codex: cole o conteúdo de `prompts/03-encerrar-sessao.md` diretamente no Codex.
-->

## Skill: /handoff

Quando o usuário invocar este comando, execute o seguinte:

Você vai fechar a sessão atual de forma que a próxima sessão possa continuar exatamente de onde parou. Siga os passos abaixo.

**Passo 1 - Identificar o projeto**

Se o projeto focado nesta sessão for óbvio pelo histórico da conversa, use-o diretamente.

Se não for óbvio, pergunte ao usuário: "Em qual projeto a gente trabalhou nesta sessão? Digite o nome da pasta em PROJETOS/."

Aguarde a resposta antes de continuar.

**Passo 2 - Gerar o arquivo de encerramento**

Crie um arquivo chamado `encerramento.md` na pasta `PROJETOS/[nome-do-projeto]/`.

Se já existir um `encerramento.md` nessa pasta, renomeie o anterior para `encerramento-[data].md` antes de criar o novo (para preservar o histórico).

O arquivo `encerramento.md` deve ter exatamente estas 5 seções:

```markdown
# Encerramento - [data de hoje]

## O que foi feito
[Lista do que aconteceu nesta sessão - seja específico, use verbos no passado]

## Pendências
[O que ficou aberto, incompleto ou pela metade]

## Decisões tomadas
[Escolhas importantes que foram feitas e precisam ser lembradas na próxima sessão]

## Bloqueios
[O que está impedindo progresso - técnico, de informação ou de decisão]

## Próximo passo
[Uma única ação concreta para iniciar a próxima sessão - clara o suficiente para retomar sem perguntar]
```

Preencha cada seção com base no histórico da conversa. Seja direto - sem parágrafos longos, prefira listas curtas.

**Passo 3 - Atualizar o estado geral do vault**

Abra `VAULT/estado-geral.md`.

Localize a entrada do projeto atual. Se não existir, adicione uma nova entrada no formato:

```markdown
## [nome-do-projeto]
- **Fase atual:** [fase em que o projeto está]
- **Próximo passo:** [próximo passo do encerramento.md]
- **Última sessão:** [data de hoje]
```

Se a entrada já existir, atualize os campos `Fase atual`, `Próximo passo` e `Última sessão`.

**Passo 4 - Confirmação**

Exiba:

```
SESSÃO ENCERRADA
----------------
Projeto: [nome-do-projeto]
Encerramento salvo em: PROJETOS/[nome-do-projeto]/encerramento.md
Estado geral atualizado em: VAULT/estado-geral.md

Próximo passo registrado:
"[próximo passo exato do encerramento]"

Pode fechar a sessão. Na próxima vez, use /contexto [nome-do-projeto] para retomar.
```
/contexto Carrega o projeto: lê contexto.md e encerramento.md e te situa
<!--
## Como instalar

1. Dentro do seu vault, crie a pasta `.claude/commands/` se ainda não existir
   - Caminho completo: `SEU-SISTEMA/.claude/commands/`
2. Copie este arquivo para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/contexto.md`
3. Abra o Claude Code dentro da pasta do vault
4. Digite `/contexto [nome-do-projeto]` para invocar o skill

Exemplo: /contexto meu-podcast

**Requer Claude Code** (claude.ai/code) — não funciona com Codex nem no chat web do Claude.
Se você usa Codex: instrua o Codex a ler `PROJETOS/[nome]/contexto.md` diretamente.
-->

## Skill: /contexto

Quando o usuário invocar este comando, execute o seguinte:

**Passo 1 - Identificar o projeto**

Se o usuário forneceu um nome de projeto junto com o comando (ex: `/contexto meu-podcast`), use esse nome para localizar `PROJETOS/[nome-do-projeto]/`.

Se nenhum nome foi fornecido, liste as pastas disponíveis em `PROJETOS/` e exiba:

```
Projetos disponíveis:
  - [nome-1]
  - [nome-2]
  - [nome-3]

Qual projeto você quer carregar? Digite: /contexto [nome]
```

Aguarde a resposta antes de continuar.

**Passo 2 - Carregar o contexto do projeto**

Leia `PROJETOS/[nome-do-projeto]/contexto.md`.

Se o arquivo não existir, informe: "Não encontrei contexto.md em PROJETOS/[nome-do-projeto]/. Crie esse arquivo com uma descrição do projeto para poder usar este skill."

Se o arquivo existir, continue para o próximo passo.

**Passo 3 - Carregar o encerramento mais recente**

Verifique se existe um arquivo `encerramento.md` em `PROJETOS/[nome-do-projeto]/`.

Se existir, leia o conteúdo. Você vai usar as seções "Próximo passo" e "Pendências" no resumo.

Se não existir, ignore este passo.

**Passo 4 - Exibir o resumo de contexto**

Exiba um resumo em 5 a 8 linhas, cobrindo:

1. O que é o projeto (uma frase)
2. A fase atual
3. O que aconteceu na última sessão (se houver encerramento)
4. Pendências abertas (se houver)
5. O próximo passo registrado (se houver)

Formato sugerido:

```
CONTEXTO CARREGADO - [nome-do-projeto]
--------------------------------------
Projeto: [descrição em uma frase]
Fase: [fase atual]
Última sessão: [resumo de 1-2 linhas do que foi feito]
Pendências: [lista curta ou "nenhuma registrada"]
Próximo passo: [próximo passo do encerramento, ou "não definido"]

Pronto para trabalhar. O que você quer fazer?
```

**Passo 5 - Modo ativo**

Após exibir o resumo, entre em modo ativo para o projeto carregado.

Isso significa:
- Responda perguntas e execute tarefas dentro do contexto deste projeto
- Ao referenciar arquivos, assuma que estão em `PROJETOS/[nome-do-projeto]/` salvo indicação contrária
- Mantenha o foco no projeto até o usuário mudar ou encerrar a sessão com `/handoff`
/tarefa Formata instrução para o Codex: escopo, entregável e critério de conclusão
<!--
## Como instalar

1. Dentro do seu vault, crie a pasta `.claude/commands/` se ainda não existir
   - Caminho completo: `SEU-SISTEMA/.claude/commands/`
2. Copie este arquivo para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/tarefa.md`
3. Abra o Claude Code dentro da pasta do vault
4. Digite `/tarefa [descrição]` para invocar o skill

Exemplo: /tarefa criar um script que renomeia todos os arquivos de INBOX com a data de hoje

**Requer Claude Code** (claude.ai/code) — não funciona com Codex nem no chat web do Claude.
Se você usa Codex: descreva a tarefa diretamente no Codex — ele já entende instruções em linguagem natural.
-->

## Skill: /tarefa

Quando o usuário invocar este comando, execute o seguinte:

Você vai transformar a descrição informal do usuário em uma instrução clara e estruturada para o Codex executar.

**Passo 1 - Capturar a descrição**

Se o usuário forneceu a descrição junto com o comando (ex: `/tarefa criar um índice de todos os projetos`), use essa descrição diretamente.

Se o comando foi invocado sem descrição, pergunte: "Qual é a tarefa? Descreva em linguagem natural - sem formalidade, só o que você quer que aconteça."

Aguarde a resposta antes de continuar.

**Passo 2 - Coletar contexto se necessário**

Se a descrição não deixar claro o projeto ou o arquivo envolvido, faça no máximo 2 perguntas objetivas antes de formatar. Exemplos:

- "Em qual projeto essa tarefa se aplica?"
- "Qual arquivo ou pasta deve ser modificado?"

Se já for possível inferir o contexto pelo histórico da conversa ou pelo projeto carregado via `/contexto`, não pergunte - use o que já sabe.

**Passo 3 - Formatar a tarefa**

Gere a instrução estruturada no seguinte formato:

```
TAREFA PARA CODEX
-----------------
Objetivo:
[O que deve ser feito, em 1-2 frases diretas com verbo de ação]

Contexto:
[Projeto: nome-do-projeto]
[Arquivo/pasta envolvido: caminho relativo ao vault]
[Estado atual: o que existe hoje, em 1-2 frases]

Entregável:
[O que deve existir ao final - arquivo criado, conteúdo alterado, estrutura nova]

Restrições:
[O que não pode ser feito, quebrado ou alterado durante a execução]

Validação:
[Como confirmar que a tarefa foi concluída com sucesso - critério objetivo]
```

Preencha cada campo com base na descrição do usuário e no contexto disponível. Seja específico - evite campos vagos como "fazer o necessário".

**Passo 4 - Exibir para revisão**

Exiba a tarefa formatada e pergunte:

"Está correto? Se sim, copie o bloco acima e passe para o Codex com o comando:"

```
codex "[cole o objetivo aqui como primeiro argumento]"
```

Se o usuário quiser ajustar, refaça a formatação com as correções indicadas antes de sugerir o comando.

**Regra geral**

Não execute a tarefa você mesmo. O papel deste skill é formatar e entregar - a execução é do Codex. Se o usuário pedir para você executar diretamente, informe: "Este skill formata tarefas para o Codex. Se quiser que eu execute agora sem o Codex, só confirmar."
/conexao Cria a malha semântica: tags, wikilinks bidirecionais e ativa o Graph View
<!--
## Como instalar

1. Dentro do seu vault, crie a pasta `.claude/commands/` se ainda não existir
   - Caminho completo: `SEU-SISTEMA/.claude/commands/`
2. Copie este arquivo para `SEU-SISTEMA/.claude/commands/conexao.md`
3. Abra o Claude Code dentro da pasta do vault
4. Digite `/conexao` para invocar o skill

**Requer Claude Code** (claude.ai/code) — não funciona com Codex nem no chat web do Claude.
Se você usa Codex: copie o conteúdo deste arquivo e cole diretamente no Codex como prompt.
-->

## Skill: /conexao

Quando o usuário invocar este comando, execute o seguinte:

Você é um assistente de enriquecimento semântico de vault. Sua tarefa é ler todas as notas existentes, entender as relações entre elas, propor uma taxonomia de tags ao usuário e — após aprovação — adicionar frontmatter e wikilinks bidirecionais em cada arquivo.

**Você não move nenhum arquivo. Só conecta.**

---

**Passo 1 — Inventário completo**

Liste todos os arquivos `.md` do vault, excluindo a pasta `.obsidian/`. Para cada arquivo encontrado, leia o conteúdo completo antes de avançar. Não classifique pelo nome — leia o conteúdo real.

Ao terminar a leitura, informe:
```
Leitura concluída. [X] arquivos encontrados e lidos.
Preparando proposta de taxonomia...
```

---

**Passo 2 — Proposta de taxonomia**

Com base no que você leu, monte e apresente a proposta antes de tocar em qualquer arquivo:

```
TAXONOMIA PROPOSTA
------------------
Tags estruturais (fixas em qualquer vault):
  status: bruto | ativo | pausado | arquivado
  tipo: projeto | conceito | referencia | moc | contexto | protocolo | workspace

Tags de domínio (derivadas do seu conteúdo):
  [lista das tags que você identificou — ex: podcast, ia, marketing, pessoal, financas]

Como ficaria — 3 exemplos reais do seu vault:
  → "[nome-real-do-arquivo-1].md"
       tags: [tag-1, tag-2], status: ativo, tipo: [tipo]
  → "[nome-real-do-arquivo-2].md"
       tags: [tag-3, tag-4], status: bruto, tipo: [tipo]
  → "[nome-real-do-arquivo-3].md"
       tags: [tag-1, tag-3], status: ativo, tipo: [tipo]

Quer ajustar alguma tag antes de aplicar? (ou diga "vai")
```

Aguarde a resposta do usuário. Só avance após "vai" ou após receber ajustes e confirmação.

---

**Passo 3 — Execução nota por nota**

Com a taxonomia aprovada, processe cada arquivo:

1. **Frontmatter**: adicione ou atualize o bloco YAML no topo do arquivo com:
   - `tags`: da taxonomia aprovada
   - `status`: inferido do conteúdo (bruto se for rascunho/importado; ativo se estiver organizado)
   - `tipo`: inferido do conteúdo
   - `atualizado_em`: data de hoje

   Se o arquivo já tiver frontmatter, **mescle** — não sobrescreva. Preserve campos existentes e adicione os que faltam.

2. **Wikilinks**: identifique notas semanticamente relacionadas com base no conteúdo. Para cada relação encontrada:
   - Adicione no arquivo atual o campo `relacionado:` apontando para a nota relacionada
   - Abra a nota relacionada e adicione o link de volta (bidirecional)

   Conexão unilateral não conta. O vault só fica coerente quando os links funcionam nos dois sentidos.

3. Arquivos em `.obsidian/` são ignorados.

---

**Passo 4 — Relatório final**

```
CONEXÃO CONCLUÍDA
-----------------
Arquivos processados: X
Frontmatter adicionado/atualizado: X
Wikilinks criados: X (Y bidirecionais)
Tags de domínio aplicadas: [lista]

Nenhum arquivo foi movido.
Abra o Graph View no Obsidian para ver o resultado.
```
Apêndice

Setup mínimo

O que você precisa para colocar o sistema em funcionamento.

  1. Obsidian: gratuito, baixe em obsidian.md. Instala como qualquer app. É onde a memória do sistema vive.
  2. Claude Code: requer plano Pro ($20/mês). É um app de desktop separado do chat web. Você baixa em claude.ai/code, instala no computador, e abre dentro da pasta do vault. Não é o mesmo que acessar claude.ai no navegador.
  3. ChatGPT: opcional. O plano Plus ($20/mês) cobre o uso normal do ChatGPT. O Codex web é outra camada, disponível no plano Pro da OpenAI ($200/mês) em codex.openai.com.
  4. Para uso via terminal (avançado): Node.js (nodejs.org): permite rodar Claude Code e Codex pelo terminal.
  5. API keys (opcional): Anthropic e OpenAI oferecem pay-per-use para quem prefere não depender de assinatura.
Apêndice

Custos honestos

O queCustoQuando precisar
ObsidianGratuitoAgora
Claude CodePlano Pro ($20/mês)Para usar skills e prompts
ChatGPT PlusPlano Plus ($20/mês)Opcional, se você também usa ChatGPT no fluxo
Codex webPlano Pro da OpenAI ($200/mês)Para execução autônoma sem ficar na tela
Claude Code CLIAPI Anthropic (pay-per-use)Uso avançado
Codex CLIAPI OpenAI (pay-per-use)Uso avançado

Para começar de verdade, o caminho mais direto é Claude Pro + Obsidian. ChatGPT Plus é complementar. Codex web é uma camada premium separada, útil quando você quiser autonomia extra.

Apêndice

FAQ: As 20 dúvidas mais comuns

Se você chegou até aqui e ainda tem dúvidas, provavelmente elas estão respondidas abaixo. Clique em qualquer pergunta para expandir a resposta.

Não. O sistema foi desenhado para funcionar sem nenhum conhecimento de programação. O Obsidian é visual: você cria e organiza arquivos como em qualquer pasta do computador. O Claude é uma conversa em texto: você escreve, ele responde e age. O Codex segue instruções que o próprio sistema escreve para ele.

O único momento em que você toca em algo parecido com "terminal" é para abrir o Claude Code. E isso é literalmente dois passos: abrir o terminal da sua pasta e digitar claude. Não tem código para escrever, não tem linguagem para aprender.

Não necessariamente. O sistema funciona completo com apenas o Claude Code (plano Pro do Claude, $20/mês). O Codex é uma camada de autonomia extra: executa tarefas em paralelo, sem precisar que você fique na tela. Se você ainda não sabe se vai querer isso, comece só com o Claude.

O Codex fica disponível no plano ChatGPT Pro ($200/mês) ou como CLI separado. Mas para montar o vault, criar os arquivos de instrução, rodar as skills e ter o sistema funcionando: só o Claude já resolve.

Duas formas:

Windows Explorer: navegue até a pasta onde seu projeto está, clique com o botão direito em um espaço vazio da pasta e escolha "Abrir no Terminal". No terminal que abrir, digite claude e pressione Enter.

Terminal direto: abra o terminal (PowerShell ou CMD), navegue até a pasta com cd caminho/da/pasta e depois claude.

O Claude Code lê o diretório onde você o abre. Por isso faz diferença abrir dentro da pasta certa: é o que garante que ele enxerga o CLAUDE.md e os arquivos do projeto automaticamente.

Claude raciocina, estrutura e decide. Você conversa com ele, ele lê contexto, propõe soluções, escreve arquivos. É o operador de governança, pensa junto com você.

Codex executa de forma autônoma. Você passa uma tarefa específica e ele vai fazendo, sem precisar que você fique lá aprovando cada passo. É o operador de implementação: trabalha enquanto você faz outra coisa.

Você pode usar só o Claude sem problema. Perde a autonomia do Codex, mas o sistema funciona completo: triagem, contexto, handoff, skills. O Codex é um upgrade de velocidade, não um requisito para o sistema funcionar.

Não. Você pode migrar o que já tem para o vault sem reescrever nada do zero.

Do Notion: vá em Settings → Export → Markdown & CSV. Você vai receber uma pasta com arquivos .md. Cole o que for relevante dentro da pasta INBOX/ do vault e rode a skill /triagem. O sistema vai classificar e organizar.

Do Google Docs: copie o conteúdo, cole em um arquivo .md novo dentro da INBOX/. Formatação básica (títulos, listas) sobrevive bem à conversão.

Você não precisa migrar tudo de uma vez. Comece pelos projetos ativos. O vault cresce junto com o uso. Não é preciso popular tudo antes de começar.

O Codex não fica dentro do ChatGPT como uma aba ou ferramenta embutida. Ele é um produto separado da OpenAI.

Existem duas formas de acessar: pelo site codex.openai.com (interface web, disponível no plano ChatGPT Pro por $200/mês) ou pela linha de comando (Codex CLI, instalado via npm install -g @openai/codex, disponível separado do ChatGPT).

Se você usa o ChatGPT no plano Plus ($20/mês), o Codex autônomo não está incluído. O plano Pro é diferente: é o plano de $200/mês da OpenAI que inclui acesso ao Codex web. Para usar apenas o CLI, você precisa de uma chave de API da OpenAI com créditos.

É uma pasta normal. O ponto no início é só uma convenção do sistema operacional para marcar como "oculta". Mas ela funciona como qualquer outra pasta.

Windows Explorer: abra a pasta onde está seu vault (ou projeto), clique com botão direito → Novo → Pasta → nomeie como .claude. Dentro dela, crie outra pasta chamada commands. As skills ficam dentro de commands/ como arquivos .md.

Se o Explorer não deixar criar pasta com ponto no início, use o terminal: mkdir .claude\commands.

Para ver a pasta depois: no Explorer, vá em Ver → Mostrar → Itens ocultos. Ou simplesmente confie que ela está lá. O Claude enxerga pastas ocultas normalmente.

O Graph View é uma visualização do seu vault como uma rede. Cada nota é um ponto (nó). Cada wikilink (aqueles [[colchetes duplos]] que conectam uma nota a outra) vira uma linha entre os nós. O resultado é um mapa visual de como seu conhecimento está conectado.

Para abrir no Obsidian: pressione Ctrl+Shift+G (Windows) ou Cmd+Shift+G (Mac). Ou vá no menu lateral esquerdo e procure o ícone de grafo (três pontos conectados por linhas).

Quando o sistema está configurado com frontmatter e wikilinks, o Graph View deixa visível o quanto suas notas se conectam. É uma forma de checar se o sistema está saudável: vault isolado (poucos links) indica que as conexões ainda não foram criadas. Vault bem conectado (muitas linhas) significa que o contexto flui bem entre os projetos.

O Obsidian funciona completamente offline. Seus arquivos ficam no seu computador. Você pode criar notas, editar, organizar e até ver o Graph View sem conexão nenhuma.

O Claude Code e o Codex precisam de internet, porque enviam o contexto para os servidores da Anthropic e da OpenAI para processar. Sem internet, você não consegue rodar sessões com eles.

O que isso significa na prática: seus dados ficam locais. O Claude não "guarda" nada nos servidores. Ele só lê o que você manda em cada sessão e responde. O vault é seu, fica no seu computador, e você continua tendo acesso a ele mesmo sem internet.

É o frontmatter YAML, um cabeçalho de metadados que fica entre dois blocos de três traços no início do arquivo:

---
tags: [projeto, ativo]
projeto: nome-do-projeto
status: em-andamento
---

O Obsidian lê esse bloco automaticamente. Ele usa esses dados para o Graph View (colorir nós por tag, filtrar por status), para buscas avançadas e para as Bases (tabelas dinâmicas de notas). As skills do sistema também usam frontmatter para identificar arquivos. Por exemplo, a skill /conexao lê as tags para propor conexões entre notas relacionadas.

Você não precisa criar o frontmatter manualmente. O bootstrap e as skills geram e atualizam esse bloco automaticamente.

Sim, completo. Todas as ferramentas do sistema são multiplataforma:

Obsidian: disponível para Windows, Mac e Linux. Download em obsidian.md.

Claude Code: disponível como app de desktop para Mac e Windows, e como CLI para todos os três sistemas. No Mac e Linux, o terminal já é nativo e o fluxo é até mais direto do que no Windows.

Codex: o CLI funciona via Node.js, que está disponível em todos os sistemas.

O único detalhe específico de plataforma são os atalhos de teclado (Ctrl vs Cmd no Mac) e os caminhos de pasta (barras / vs \). O resto do sistema é idêntico.

Parcialmente. O Obsidian Mobile (iOS e Android) funciona bem para leitura e edição de notas. Se você sincronizar o vault com iCloud, Google Drive ou Obsidian Sync, consegue acessar e editar suas notas do celular sem problemas.

O Claude funciona pelo app do Claude no celular. Você consegue conversar normalmente. Mas o Claude Code (que lê o vault automaticamente no terminal) não tem versão mobile. No celular, você precisaria copiar e colar o contexto manualmente.

O Codex não tem app mobile.

Uso prático: celular para leitura de contexto e notas rápidas. Desktop para sessões de trabalho com Claude Code. A separação não é um problema. Ela reflete bem como o trabalho acontece na prática.

Simples: delete a pasta do vault e rode o bootstrap de novo. O bootstrap cria apenas arquivos e pastas dentro do diretório onde você roda. Ele não modifica nada fora daquela pasta.

Se quiser refazer só uma parte (por exemplo, recriar o CLAUDE.md sem mexer nos projetos existentes), basta deletar o arquivo específico e pedir ao Claude para recriar. O bootstrap pode ser rodado em partes.

Se quiser ajustar o vault sem recriar tudo: descreva o que quer mudar diretamente no Claude. "Adiciona uma pasta REFERENCIAS na raiz do vault" ou "Reescreve meu CLAUDE.md com foco em projetos de vídeo" e ele faz sem precisar rodar o bootstrap completo de novo.

O bootstrap é um ponto de partida, não uma prisão. O sistema é feito para ser ajustado.

Porque têm funções diferentes. Misturar as duas cria bagunça que compromete a confiabilidade do contexto.

O vault é memória permanente: contexto dos projetos, decisões tomadas, conceitos, referências. É o que a IA lê para saber onde o projeto está. Ele precisa ser estável, organizado e confiável.

A pasta de trabalho é superfície de execução: código, rascunhos, arquivos temporários, outputs de processamento. É onde as coisas acontecem, e às vezes a bagunça é parte do processo.

Se as duas se misturam, o vault começa a acumular arquivos temporários, a IA lê contexto com ruído e as buscas retornam resultados irrelevantes. A separação é o que mantém o sistema previsível ao longo do tempo, que é exatamente o que você quer quando está dependendo dele semanas depois de ter criado um projeto.

Plano realista: 15 a 30 minutos para instalar as ferramentas (Obsidian + Claude Code) + 30 a 45 minutos para o bootstrap (o Claude conduz uma entrevista sobre seus projetos e monta a estrutura) + 10 minutos para instalar as skills. Conta de uma a duas horas do zero ao vault funcionando.

O que cresce com o tempo é a qualidade do contexto: o CLAUDE.md fica mais rico, os encerramentos acumulam histórico, as conexões entre notas aumentam. O sistema fica progressivamente mais inteligente à medida que você usa. Mas o ponto de partida é hoje. Não depois de "configurar tudo direitinho".

Esse é exatamente o cenário para o qual o sistema foi desenhado. Ele funciona melhor para quem alterna entre projetos do que para quem trabalha em um só.

O VAULT/estado-geral.md mantém uma visão de todos os projetos: o que está ativo, pausado, em espera. Quando você pula para um projeto que não tocava há duas semanas, /contexto carrega o estado completo em segundos: o que era, o que estava pendente, o próximo passo que você mesmo escreveu antes de fechar.

O sistema fica mais valioso justamente quando os projetos são muitos e o tempo entre sessões é longo. É nesse cenário que a ausência de memória dói mais, e onde este sistema faz a diferença real.

Teste simples: leia o contexto.md do projeto e responda mentalmente duas perguntas: "o que é esse projeto?" e "qual é o próximo passo concreto?" Se você consegue responder as duas em menos de 10 segundos, está bom.

Se você precisou reler três vezes para entender, ou se o "próximo passo" está vago demais para saber o que fazer amanhã de manhã, reescreva. Um bom contexto.md tem no máximo meia página, não um relatório completo, mas o suficiente para a IA (e você) aterrissarem no projeto sem perguntas.

Uma dica prática: escreva como se estivesse deixando um bilhete para você mesmo depois de duas semanas de férias. O que você precisaria saber para retomar sem estresse?

O sistema não quebra. Ele só fica desatualizado. A IA vai ler o que está lá e vai assumir que é verdade. Se o contexto.md diz que o projeto está "em progresso" mas na prática ficou parado por um mês, ela vai trabalhar com essa informação errada.

A solução é simples: quando voltar ao projeto, comece a sessão pedindo para a IA ler o contexto e depois corrija o que mudou. "O projeto ficou parado. Atualiza o contexto.md com o que eu te contar agora." Dois minutos de atualização e o sistema volta à realidade.

O sistema perdoa ausência. O que ele não perdoa é contexto desatualizado que você não percebe que está desatualizado. Por isso o /handoff importa: cada encerramento bem feito é uma âncora que você deixa para o próximo você.

Não atrapalham. Marque o status no contexto.md como pausado ou concluido. A IA só carrega o que você pede. Projetos parados ficam na pasta sem interferir em nada.

Para projetos concluídos, você pode mover a pasta de PROJETOS/ para BIBLIOTECA/ se quiser manter o aprendizado acessível. Para projetos que nunca vão mais voltar, pode arquivar fora do vault. Não há penalidade por deixar ou remover: faça o que fizer mais sentido para você.

Um vault com 30 projetos, sendo 3 ativos e 27 pausados, funciona exatamente igual a um vault com 3 projetos. O que importa para a velocidade é a qualidade do contexto dos projetos ativos, não o tamanho total do vault.

Sim. Antes de rodar o bootstrap, faça o teste de 5 minutos: crie uma pasta chamada teste-vault no seu computador. Dentro dela, crie um arquivo chamado CLAUDE.md com algumas linhas sobre você e seu projeto mais ativo. Abra o Claude Code dentro dessa pasta e comece a conversa normalmente.

Você vai ver na prática como o Claude lê o arquivo e começa a sessão já situado, sem precisar se apresentar, sem repetir o contexto. Esse é o sistema funcionando no nível mais básico.

Depois que a experiência fizer sentido para você, aí sim você roda o bootstrap para estruturar tudo de forma completa.

Apêndice

Glossário

INBOX
A porta de entrada do sistema. Tudo que chega vai aqui primeiro: rascunhos, transcrições, capturas rápidas. A triagem decide para onde vai depois.
PROJETOS
Pasta com subpastas por projeto ativo. Cada projeto tem seu contexto.md e seu encerramento.md. É aqui que o trabalho em andamento vive.
BIBLIOTECA
Onde fica o que tem valor permanente: conceitos elaborados, referências consultadas, aprendizados consolidados. Não é lixo, é acervo.
Vault (Obsidian)
Nome que o Obsidian dá para a pasta raiz que ele gerencia. No contexto deste sistema, é a pasta que contém INBOX, PROJETOS, BIBLIOTECA e VAULT. Todos os arquivos dentro dela são visíveis e conectáveis pelo Obsidian.
VAULT (pasta)
Subpasta dentro do vault que guarda a visão geral: o estado-geral.md com o panorama de todos os projetos. Diferente do "vault" do Obsidian: essa é apenas uma pasta dentro dele.
CLAUDE.md
Arquivo na raiz do sistema. O Claude lê automaticamente no início de cada sessão. Contém quem você é, o que está ativo, regras de comportamento e contexto do ecossistema.
AGENT.md
Arquivo dentro do projeto. Define o que o Codex pode e não pode fazer naquele escopo: pastas autorizadas, scripts permitidos, decisões que precisam de confirmação.
contexto.md
Estado atual de um projeto: o que é, onde está, decisões tomadas, o que vem a seguir. A IA lê este arquivo para entrar no projeto sem briefing manual.
encerramento.md
Registro da sessão mais recente. Cinco seções fixas: o que foi feito, pendências, decisões tomadas, bloqueios e próximo passo. Criado ou atualizado ao final de cada sessão de trabalho.
Frontmatter (YAML)
Bloco de metadados no topo de um arquivo .md, entre ---. Contém tags, status, projeto e outras propriedades. O Obsidian usa para filtros, buscas e Graph View. As skills usam para identificar e conectar arquivos.
Wikilink
Link entre notas usando colchetes duplos: [[nome-da-nota]]. O Obsidian resolve esses links automaticamente e os exibe no Graph View como conexões. É o que transforma arquivos isolados em uma rede de conhecimento.
Graph View
Visualização do vault como grafo: cada nota é um nó, cada wikilink é uma aresta. Permite ver o quanto as notas estão conectadas e identificar áreas isoladas que precisam de contexto. Abre no Obsidian com Ctrl+Shift+G.
Bootstrap
O prompt de configuração inicial do sistema. Conduz uma entrevista, coleta contexto e cria toda a estrutura do vault de uma vez: pastas, arquivos, frontmatter, wikilinks e o CLAUDE.md inicial. Roda uma vez para montar o sistema.
Skill
Arquivo .md dentro de .claude/commands/ que ensina a ferramenta a executar um comportamento específico quando chamado com /nome. Triagem, handoff, contexto e tarefa são as quatro skills essenciais do sistema.
Claude Code
App de desktop da Anthropic que roda o Claude diretamente no terminal com acesso ao sistema de arquivos. Lê o CLAUDE.md automaticamente ao abrir. Diferente do Claude.ai (site): aqui o Claude pode criar, editar e mover arquivos.
Codex
Agente de execução autônoma da OpenAI. Recebe tarefas específicas e executa de forma independente, sem precisar que você acompanhe cada passo. Opera dentro do escopo definido pelo AGENT.md.
Markdown (.md)
Formato de arquivo de texto com formatação leve. # Título vira título, **negrito** vira negrito, - item vira lista. É o formato que o Obsidian usa nativamente e que tanto o Claude quanto o Codex leem e escrevem sem conversão.
Triagem
Processo de classificar e mover o que está na INBOX para o lugar certo no vault. A skill /triagem faz isso automaticamente: lê cada arquivo da INBOX, identifica tipo e projeto, move para a pasta correta e cria wikilinks.
Janela de contexto
A quantidade de texto que a IA consegue "ver" de uma vez numa sessão. O Claude tem uma janela grande (200k tokens), mas ela ainda é finita. Manter o CLAUDE.md compacto e os contextos de projeto objetivos garante que o espaço seja usado com o que importa, não com ruído.
Token
Unidade de texto que a IA processa. Uma palavra em português equivale a 1-2 tokens. O CLAUDE.md, os arquivos de contexto e tudo que você escreve na sessão consomem tokens. O sistema foi desenhado para ser eficiente: contexto objetivo, sem repetição, sem ruído.
Tags
Palavras-chave no frontmatter do arquivo, no campo tags:. Funcionam como categorias que o Obsidian usa para filtrar, agrupar e colorir nós no Graph View. A skill /conexao propõe uma taxonomia de tags e as aplica automaticamente em todo o vault.
Skill vs. Prompt
Um prompt é um texto que você escreve ou cola manualmente para instruir a IA, funciona em qualquer ferramenta. Uma skill é esse mesmo prompt salvo como arquivo .md em .claude/commands/, ativado com /nome. Só funciona no Claude Code. O resultado é idêntico; a skill é mais rápida quando você a usa com frequência.
Você chegou até aqui.

Agora é só começar.

O sistema está na sua frente. O bootstrap demora 45 minutos. A primeira sessão produtiva acontece hoje.